close



最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,

可是朋友一直問我【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 那裡買比較便宜!

上網幫他查了【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!

經過多方比較後,發現【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 居然曾造成搶購熱潮,

價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,

不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!

一拿到之後為之驚艷,【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) CP值超高!

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

附上連結給有需要的人哦便宜>好評XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能
 

 


商品訊息描述







商品訊息特點






僅此一檔

 

 

 

 

適用機型:Samsung Galaxy Note5
材質:PC硬殼背蓋+TPU軟殼側邊
產地:中國
裸裝重量:約13g 含包裝重量:約55g
裸裝尺寸:約15.5*7.8*1.1cm 含包裝尺寸:約18*11*2cm
顏色/款式:花雨
包裝內容物:Samsung Galaxy Note5 手機殼*1
注意事項:本商品不含主機
保固範圍:新品瑕疵
(若產品需更換時,必須是完整包裝及配件)




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

保固期

新品瑕疵
 






↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事



日前深夜,高雄市一名陳姓男子駕車上路,途中遇上警方巡邏車,竟逆向開來,最後更開上分隔島,警方本要對他進行酒測,他卻當場拒絕,寧願繳9萬元罰鍰,轄區所長表示,男子疑擔憂被側出酒駕,背上公共危險罪前科,才選擇繳罰鍰。事後陳男當天下午也帶上9萬元現金,到警局繳罰鍰領回車子。

警方表示,日前深夜進行例行巡邏,發現陳男駕駛的白色休旅車從對向開來路中,本以為他要左轉,不料陳男竟逆向開來,最後更開上分隔島。陳男下車接受警分盤查,雖然談吐間無異樣,但隱約有酒味傳出,警方本要對他進行酒測,陳男拒絕,並願意繳納9萬元罰鍰,警方將其休旅車吊扣,他也於下午帶上現金,領回車輛。

轄區所長表示,許多民眾擔心酒測未過,背上公共危險罪前科,寧願繳錢、罰鍰、吊照、扣車來躲罪,但如果發生車禍,警方便能依法利用抽血方式進行強制酒測,警方也在此呼籲,民眾勿存僥倖心理,以免憾事發生。

 

 

 

 

工商時報【陳恩竹】

拜訪客戶時,客戶問Tony 新產品何時開始銷售:

"When will this product be released to the market?"(這個產品何時上市?)

"It is already on the shelf."

沒想到客戶露出訝異的眼神,天哪,發生什麼事了。On the shelf會變成擱置或無效。先來看shelf這個字。

"shelf"當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,作動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思:

I've had to shelve my plans to buy a new car, because I can't afford it at the moment.

我得緩一緩買車的計畫,現階段資金沒那麼充裕。

"On the shelf"是"postponed",延遲擱置的意思:

These proposals have been on the shelf from six months to a year.

這些提案已經擱在一旁6個月了。

"On the shelf"也有"not socially active",就是閑置,甚至有結婚無望的意思。

In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.

在舊時代裡,如果到30歲不婚,幾乎就沒希望結婚了。

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意...

(你以為)這個產品已經上架了。

(其實非逛不可是)這個產品已經延遲了。

「上架」怎麼說

「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

This product has already hit the store shelves.

這個產品已經開最便宜始販售。

This product is launched already.

這個產品已經發表。

This product is on the market.

這個產品已經上市了。

「下架」怎麼說

同樣的,「下架」的英文也不能這樣說:

This product will go off the shelf.

(你以為)這個產品會下架。

(其實是)這個產品會有現貨。

"off the shelf"是「現成的」而不是「客製化的」,經常用在軟體銷售:

You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs.

你可以購買現成的產品,或是我們可以依照你的需求提供客製化服務。

下架正確的表達方式應該是:

This product will no longer be sold.

這個產品將會被停售。

This product line will be discontinued.

這個產品線將會停止。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 推薦, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 討論, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 部落客, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 比較評比, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 使用評比, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 開箱文, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨)?推薦, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 評測文, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) CP值, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 評鑑大隊, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 部落客推薦, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 好用嗎?, 【三麗鷗】Samsung Galaxy Note5 美樂蒂40週年彩鑽雙料手機殼(花雨) 去哪買?
 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 smoochpxtgirs 的頭像
    smoochpxtgirs

    林宗皓的生活時報

    smoochpxtgirs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()